РД 25.03.001-2002 
Руководящий документ. Системы охраны и безопасности объектов. Термины и... РД 25.03.001-2002 
Руководящий документ. Системы охраны и безопасности объектов. Термины и...

РД 25.03.001-2002 => Руководящий документ. Системы охраны и безопасности объектов. Термины и определения. Рд 25.03.001-2002. Предисловие. 4...

 
Пожарная безопасность - главная
Написать нам
ГОСТы, документы

 

Пожарная безопасность ->  Рд (руководящие документы) ->  РД 25.03.001-2002 -> 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
текст целиком
 

РУКОВОДЯЩИЙ ДОКУМЕНТ

 

 

Системы охраны и безопасности объектов

 

Термины и определения

 

Guard and security systems of objects

Terms and definitions

 

 

РД 25.03.001-2002

 

Дата введения 2002-08-01

 

 

Председатель ТК 439 "Средства автоматизации и системы управления" Госстандарта России, Президент МА "Системсервис"

М.М. Любимов

Зам. председателя ТК 439, Вице-президент МА "Системсервис"

В.Ф. Матвеев

Зам. председателя ТК 234 Госстандарта России

Зав. сектором ВНИИНМАШ Госстандарта России

 

С.М. Макушкина

Ответственный секретарь ТК 234 Госстандарта России

А.А. Антоненко

Зам. начальника отдела НИЦ "Охрана" ГУВО МВД России

Э.А. Булахов

Мл. научн. сотр. отдела НИЦ "Охрана" ГУВО МВД России

Е.В. Самышкина

Начальник отдела ГУВО МВД России

B.C. Веремчук

Главный специалист отдела ГУВО МВД России

Ю.Н. Зуйков

Начальник отдела НИЦ "Охрана" ГУВО МВД России

А.К. Крахмалев

Эксперт ВНИИНМАШ Госстандарта России

Л.С. Шульман

Заведующий кафедрой Университета комплексных систем безопасности и инженерного обеспечения 

М.Н. Никольский

Директор Центра Университета Комплексных систем безопасности и инженерного обеспечения

С.О. Вертков

 

 

Предисловие

 

1 РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации Госстандарта Российской Федерации ТК 439 "Средства автоматизации и системы управления"

 

2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Международной ассоциации "Системсервис" № 98 от 1 августа. 2002 г.

 

3 В настоящем руководящем документе учтены положения законов Российской Федерации [1-8] приложения А

 

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Установленные в настоящем руководящем документе (РД) термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в данной области.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "Ндп.".

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в технической документации и литературе.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.

В алфавитном порядке данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определенного понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В РД приведены англоязычные эквиваленты стандартизованных терминов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые к применению термины-синонимы - курсивом.

 

1 Область применения

 

Настоящий руководящий документ (РД) устанавливает термины и определения понятий в области обеспечения охраны и безопасности общественных и производственных объектов не военного назначения, жилого фонда.

Термины, установленные настоящим РД, рекомендуются для применения во всех видах текстовой документации и литературы, относящихся к средствам охраны и безопасности объектов на всех этапах жизненного цикла, к проведению мероприятий по охране и безопасности, оказанию охранных услуг.

Применение терминологии настоящего РД не распространяется на ранее принятую и используемую для решения задач охраны и безопасности режимных объектов ядерной энергетики, имеющих на своей территории ядерные материалы и установки, а также радиационные источники и пункты хранения радиоактивных веществ и материалов.

 

Общие понятия

 

 

Охрана и безопасность объектов

 

 

2.1 концепция обеспечения охраны и безопасности объекта: Принятая система взглядов в области обеспечения охраны и безопасности объекта

en.: protection & security concept

2.2 охрана объекта: Регламентированная совокупность организационно-штатных мероприятий, инженерно-технических средств и действий людей, направленных на предотвращение преступных посягательств на охраняемый объект, устранение или уменьшение угрозы здоровью и жизни людей, а также на защиту технических средств охраны и безопасности от умышленного вывода из строя

en.: facility protection

2.2.1 централизованная охрана: Охрана территориально рассредоточенных объектов с помощью специально оборудованных диспетчерских пунктов с учетом режима и условий допуска на объекты, их функционально-стоимостных, строительно-конструктивных и объемно-планировочных особенностей, дислокации, латентности

en.: centralized protection

2.2.2 автономная охрана: Обособленная охрана объекта без автоматической передачи информации о его состоянии на специально оборудованный диспетчерский пункт

en.: local protection

2.3 физическая защита объекта: Совокупность организационных мероприятий, инженерно-технических средств и действий персонала службы подразделений охраны с целью предупреждения и своевременного обнаружения несанкционированных действий, задержки (замедления) проникновения нарушителей, пресечения несанкционированных действий и задержания лиц, причастных к их подготовке и совершению

en.: physical facility protection

2.4 безопасность объекта: Состояние защищенности объекта от внутренней и/или внешней угрозы нанесения недопустимого ущерба

en.: safety of the facility

2.5 охраняемый объект: Предприятие, организация, учреждение, жилище, их часть или комбинация, оборудованные действующей системой охраны и безопасности

en.: protected facility

2.5.1 фрагмент охраняемого объекта: Часть охраняемого объекта, адекватно отражающая все его функциональные, структурные, латентные и прочие особенности, влияющие на охрану и безопасность объекта

en.: fragment of protected facility

2.5.2 интерьер охраняемого объекта: Внутренняя часть охраняемого здания, строения, сооружения, помещения со всеми атрибутами, составляющими его внутреннее пространство и влияющими на его помеховую обстановку

en.: interior of protected facility

2.5.3 помеховая обстановка на охраняемом объекте: Спектр и интенсивность помех, возникающих в результате внешних воздействий на охраняемый объект и/или его внутренних условий

en.: interference situation at protected facility

2.6 человеческий фактор при охране объекта: Свойства субъекта охраны, его квалификации, поведения и деятельности влиять на охрану и безопасность объекта

en.: human factor for facility protection

2.6.1 субъекты охраны и безопасности: Персонал охраняемого объекта (владельцы, работники, посетители) и сотрудники службы охраны и безопасности (охранники, инженерно-технические специалисты, администрация), совместно участвующие в функционировании системы охраны и безопасности объекта

en.: protected bodies

2.6.1.1 пользователь средств охраны и безопасности, охранных услуг: Физическое или юридическое лицо, пользующееся средствами охраны и безопасности, услугами соответствующей специализированной службы

en.: subscriber of protection & security means, security services

2.6.1.2 хозорган: Административно-хозяйственный персонал охраняемого объекта, имеющий право допуска на объект по коду и/или другим идентификационным признакам и несущий материальную ответственность за охраняемые ценности

en.: administrative body

2.6.1.3 дежурный пункта охраны: Сотрудник службы охраны и безопасности, временно уполномоченный на принятие оперативных решений по обеспечению охраны и безопасности объекта

en.: sentry

2.6.1.4 электромонтер средств охраны и безопасности (сигнализации и связи): Технический квалифицированный специалист, выполняющий по должностным обязанностям работы по монтажу и эксплуатации средств охраны и безопасности (сигнализации и связи)

en.: protection signaling means installer

2.7 критерий оценки охраняемого объекта: Признак, по которому производится оценка объекта на соответствие предъявляемым нормированным требованиям по обеспечению охраны и безопасности при заданных ограничениях

en.: assessment criterion of protected facility

2.7.1 уязвимость охраняемого объекта: Незащищенность объекта от нанесения ущерба в результате преступного посягательства, возникновения чрезвычайного обстоятельства или действия опасного фактора

en.: protected facility vulnerability

2.7.2 латентность охраняемого объекта: Внешне скрытые, неподдающиеся непосредственному измерению свойства и особенности объекта, определяющие потенциально опасные последствия от возможных преступных посягательств на него в случае их успеха

en.: protected facility latency

2.7.3 уязвимое место охраняемого объекта: Часть (элемент, фрагмент) периметра строительной конструкции (здания, строения, сооружения) или помещения, через которые наиболее вероятна успешная попытка проникновения нарушителя

en.: attackable point

2.7.4. защищенность объекта: Способность объекта противостоять конкретным, заранее сформулированным угрозам

en.: facility security

2.8 охраняемые ценности: Являющиеся объектом охраны составные части (или фрагменты) техногенной инфраструктуры, материалы, товары, деньги, ценные бумаги, документы, базы данных, памятники и произведения искусства и культуры, источники ресурсов, средства жизнеобеспечения населения

en.: protected values

2.8.1 объект (пультовой) охраны: Строительная конструкция или ее часть (помещение, коридор, блок, бокс, колодец, шахта), территория или ее фрагмент (зона, участок), отдельно расположенные предмет или предметы (принадлежность для хранения ценностей или имущества, экспонат, культовый атрибут, развлекательно-игровой реквизит, вещь)

en.: fragment of protected facility

2.8.2 режим хранения охраняемых ценностей: Условия, обеспечивающие сохранность ценностей и предотвращающие их порчу или утрату в следствие преступного посягательства, чрезвычайного обстоятельства или аварии

en.: storage mode of protected values

2.8.2.1 сохранность охраняемых ценностей: Обеспечение условий хранения охраняемых ценностей без порчи

en.: values storage

2.8.2.2 порча охраняемых ценностей: Утрата охраняемыми ценностями потребительских свойств и/или потребительской стоимости в результате внешних воздействий, собственных внутренних деградационных процессов, саботажа

en.: damage of protected values

2.9 классификация охраняемых объектов и/или объектов (пультовой) охраны: Оценка и ранжирование объектов для определения мер и принятия конкретных решений по обеспечению их охраны и безопасности

en.: classification of protected facilities

2.9.1 категория охраняемого объекта: Комплексная оценка объекта, учитывающая его народно-хозяйственную значимость и латентность в зависимости от характера и концентрации сосредоточенных ценностей, сложности обеспечения требуемой охраны и безопасности

en.: degree of protected facility

2.9.1.1 охраняемый объект повышенной опасности: Объект, на котором используют, производят, перерабатывают, хранят или транспортируют опасные материалы

en.: high risk protected facility

2.9.1.2 особо важный охраняемый объект: Техногенный, природный, природно-техногенный объект или его часть, значимость которого определяется органами власти Российской Федерации и/или местного самоуправления и подтверждается уполномоченными службами охраны и безопасности с целью определения мер по защите интересов государства, юридических и физических лиц от преступных посягательств и предотвращения неприемлемого ущерба, который может быть нанесен природе и обществу, а также от возникновения чрезвычайных обстоятельств

en.: highly secure facility

2.10 угроза охраняемому объекту: Потенциально существующая опасность случайного или преднамеренного нанесения охраняемому объекту неприемлемого ущерба

en.: treat to protected facility

2.10.1 риск (при охране объекта): Условный показатель, характеризующий угрозу охраняемому объекту

en.: risk

2.10.1.1 степень риска (при охране объекта): Вероятностная величина, характеризующая возможность невыполнения системой охраны и безопасности своей функции назначения с учетом влияния воздействующих факторов

en.: degree of risk

2.10.2 внешняя угроза: Угроза охраняемому объекту, исходящая от внешнего нарушителя

en.: exterior treat

2.10.3 внутренняя угроза: Угроза, охраняемому объекту, исходящая от внутреннего нарушителя

en.: interior treat

2.10.4 нарушитель [злоумышленник] (при охране объекта): Физическое лицо, пытающееся осуществить преступное посягательство на охраняемый объект, а также физическое лицо, оказывающее ему содействие

en.: intruder

2.10.4.1 внешний нарушитель: Нарушитель из числа физических лиц, не имеющих права доступа в охраняемые зоны объекта

en.: exterior intruder

2.10.4.2 внутренний нарушитель: Нарушитель из числа физических лиц, имеющих право доступа в охраняемые зоны объекта без сопровождения

en.: interior intruder

2.10.5 преступное посягательство на охраняемый объект: Действия по уничтожению или противоправному изъятию государственного, общественного, а также личного имущества; нанесению ущерба здоровью людей; созданию угрозы жизни людей, окружающей среде

en.: crime attack for protected facility

2.10.5.1 угроза преступного посягательства: Потенциальная возможность совершения преступного посягательства в отношении охраняемого объекта, его персонала, посетителей, охраняемых ценностей

en.: crime attack treat

2.10.5.2 ущерб от преступного посягательства: Экономические, экологические или социальные последствия (убытки, потери) от преступного посягательства на охраняемый объект

en.: crime attack damage

2.10.6 саботаж (при охране объекта): Преднамеренное ухудшение состояния системы охраны и безопасности объекта или ее составной части (фрагмента, элемента)

en.: disconnection condition

2.10.7 несанкционированные действия (при охране объекта): Совершение или попытка совершения противоправных действий по отношению к охраняемым ценностям объекта или средствам его защиты

en.: attack at protection on facility

2.11 чрезвычайное обстоятельство на охраняемом объекте: Не связанное с попыткой преступного посягательства состояние объекта, (его территории или акватории), при котором возникает угроза жизни и/или здоровью людей, охраняемым ценностям, окружающей среде

en.: extremely case at protected facility

2.11.1 авария в системе охраны и безопасности: Внезапный выход из строя технических средств охраны/безопасности, влекущий за собой частичную утрату системой охраны и безопасности целевых функциональных свойств

en.: accident at the protected facility

2.12 жизнеобеспечение охраняемого объекта: Совокупность жизненно важных материальных и информационных ресурсов и услуг, сгруппированных по целевому назначению и сходным свойствам и используемых для функционирования объекта в нормальном режиме

en.: protected facility life support

2.12.1 опасный фактор (при охране объекта): Фактор окружающей среды, приводящий к временному переходу системы охраны и безопасности из нормального состояния в аварийное в случае воздействия такого фактора

en.: risk factor

2.13 система охраны и безопасности объекта: Упорядоченная совокупность взаимодействующих - специально подготовленного персонала, совместимых электрооборудования, радиоэлектронных приборов и устройств (сигнализации, связи и оповещения, контроля и управления доступом, производства поиска и досмотра, защиты информации, пожарной автоматики), средств технической укрепленности и инженерной защиты, а также средств транспорта, выполняющих общую функцию назначения, и подчиненных алгоритмам жестко регламентированных норм и правил

en.: protection and security system of facility

2.13.1 структура системы охраны и безопасности объекта: Порядок подчиненности взаимосвязи составных частей системы охраны и безопасности объекта

en.: scheme of protection and и security system of facility

2.13.2 функциональная надежность системы охраны и безопасности: Обеспечиваемое программно-аппаратными средствами и организационно-штатными мероприятиями целевое свойство системы охраны и безопасности сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих ее способность выполнять функцию назначения (предотвращение или регистрацию происшедшего преступного посягательства на объект, чрезвычайного обстоятельства, действия опасного фактора), в заданных режимах и условиях функционирования

en.: function reliability of protection and security system

2.13.3 нормальное состояние системы охраны и безопасности: Состояние системы охраны и безопасности объекта, при котором она полностью способна выполнять функцию назначения

en.: operating condition of protection and security system

2.13.4 норма в системе охраны и безопасности: Плановый технико-экономический показатель, характеризующий функционирование системы охраны и безопасности, утверждаемый в установленном порядке и рассчитываемый на основе анализа динамики системы за определенный интервал времени

en.: protection and security system norm

2.13.4.1 норматив в системе охраны и безопасности: Поэлементная количественная составляющая (коэффициент), используемая для расчета нормы, регламентирующей работу системы

en.: protection and security system standard

2.14 комплексная система безопасности объекта: Организационно-техническая система, состоящая из алгоритмически объединенных подсистем, обеспечивающих защиту объекта от нормированных угроз различной природы

en.: complex security system

2.14.1 интегрированная система охраны объекта: Система, объединяющая средства охраны объекта на основе единого программно-аппаратного комплекса с общей информационной средой и единой базой данных

en.: integrated security system

2.15 сигнализация (при охране объекта): Преобразование информации о ходе контролируемого процесса, характеризующего состояние охраняемого объекта, в сигнал (световой, звуковой или комбинированный), а также процесс передачи такого сигнала

en.: signaling

2.15.1 тревога (на охраняемом объекте): Предупреждение о наличии опасности или угрозы для жизни человека (людей), ценностей (имущества), окружающей среды, выдаваемое техническим средством охраны/безопасности, людьми

en.: alarm

2.15.1.1 ложная тревога (при охране объекта): Тревога, полученная в результате неисправности, повреждения или сбоя технического средства охраны/безопасности, а также других (нетехнических) причин, не связанных с попыткой преступного посягательства на охраняемый объект или с чрезвычайным обстоятельством на объекте

en.: false alarm

 

Обеспечение охраны и безопасности объекта

 

 

2.16 охранная деятельность: Действия по обеспечению неприкосновенности собственности и личности от преступных посягательств

en.: security activity

2.16.1 лицензирование охранной деятельности: Выдача специального разрешения на ведение охранной деятельности уполномоченными на то организациями (учреждениями), физическими лицами

en.: licensing of security activity

2.16.2 охранные услуги: Работы по обеспечению охраны и безопасности собственности и личности технические средства, предназначенные для обеспечения охраны/безопасности

en.: security service

2.17 меры охраны и безопасности: Административно-правовые, организационно-штатные, нормативно-методические, финансово-экономические и социально-психологические мероприятия, а также технические средства, предназначенные для обеспечения охраны и/или безопасности

en.: protection and security measures

2.18 служба охраны и безопасности объекта: Организационно-штатная структура, обеспечивающая охрану и безопасность вверенного объекта в соответствии с принятыми видом и тактикой охраны

en.: protection and security service of facility

2.18.1 инженерно-техническая служба (в системе охраны и безопасности): Технически оснащенная организационно-штатная структура, обеспечивающая функциональную надежность технических средств охраны/безопасности при эксплуатации

en.: technical security service

2.18.2 функция персонала службы охраны и безопасности: Предназначение, область деятельности, обязанности сотрудников охраны и безопасности

en.: staff function of protection and security service

2.19 вид охраны объекта: Форма организации охраны объекта с помощью ресурсов какого-либо из специализированных подразделений - войскового, милицейского, военизированного, сторожевого, а также частного предприятия, имеющего лицензию органов внутренних дел

en.: class of security

2.19.1 тактика охраны объекта: Выбор вида охраны, методов и средств его реализации

en.: security strategy at facility

2.19.1.1 рубеж охраны: Условная линия построения взаимодействующих и взаимно дополняющих друг друга по выбранному критерию оценки средств охраны

en.: protection coverage

2.19.2 взятие объекта под охрану: Выполнение установленных организационных и технических процедур по обеспечению охраны объекта

en.: arming

2.19.3 снятие объекта с охраны: Штатное прекращение выполнения процедур по обеспечению охраны объекта

en.: disarming

2.20 диспетчеризация службы охраны и безопасности: Централизация (концентрация) оперативного контроля и управления процессами обеспечения охраны и безопасности, основанная на применении современных средств передачи и обработки информации

en.: protection and security service dispatching

2.20.1 диспетчерский пункт (охраны): Место средоточения технических средств контроля и управления системой охраны и безопасности, а также персонала, осуществляющего контроль и управление (охраной)

en.: dispatch center

2.20.1.1 пункт централизованной охраны: Диспетчерский пункт для охраны рассредоточенных на ограниченной территории объектов с использованием средств связи и оповещения

en.: centralized security point

2.20.1.2 автоматизированное рабочее место дежурного пункта охраны: Оснащенное комплексом средств автоматизации на основе вычислительной техники диспетчерское рабочее место, позволяющее дежурному дистанционно управлять системой охраны и безопасности объекта и регистрировать поступающую информацию

en.:

2.20.1.3 пункт автономной охраны: Пункт, расположенный на охраняемом объекте или в непосредственной близости от него, обслуживаемый службой охраны объекта и оборудованный техническими средствами отображения информации о состоянии каждого контролируемого помещения, зоны, участка или иного фрагмента объекта для непосредственного восприятия сотрудником службы охраны

en.: local security point

2.21 допуск на охраняемый объект: Право прохода (проезда) на охраняемый объект или его часть и перемещения по его территории (ее части)

en.: access permit

2.21.1 пропускной режим: Установленный порядок пропуска персонала, посетителей, командированных лиц, транспортных средств, предметов, материалов и документов через границу охраняемой зоны, в (из) помещение, здание, строение, сооружение

en.: access mode

2.22 доступ на охраняемый объект: Санкционированное разрешение на перемещение людей, имущества, транспорта в охраняемые зоны объекта

en.: protected facility access

2.22.1 контрольный (контрольно-пропускной) пункт: Специально оборудованный вход на охраняемый объект или в охраняемую зону объекта, на котором контролируется вход/выход на объект или с объекта

en.: checkpoint

2.22.2 охраняемая зона: Охраняемая часть (фрагмент) объекта (защищенная, внутренняя или особо важная зона)

en.: guarded area

2.22.2.1 периметр охраняемой зоны: Граница охраняемой зоны, оборудованная физическими барьерами и контрольно-пропускными пунктами

en.: guarded area perimeter

2.22.2.2 защищенная зона: Территория объекта, которая окружена физическими барьерами, постоянно находящимися под охраной и наблюдением, и доступ в которую ограничивается и контролируется

en.: protected area

2.22.2.3 внутренняя зона: Охраняемая зона, находящаяся внутри защищенной зоны

en.: indoor area

2.22.2.4 особо важная зона: Охраняемая зона, находящаяся во внутренней зоне

en.: high-protection area

2.22.2.5 зона доступа: Совокупность точек доступа, объединенных общим признаком

en.: access area

2.22.2.5.1 точка доступа: Место на охраняемом объекте, где непосредственно осуществляется контроль доступа

en.: access point

2.22.3 контролируемая зона: Непосредственно входящая в сферу контроля службы охраны и безопасности зона объекта

en.: supervised area

2.22.4 зона отторжения (Ндп. зона отчуждения): Непосредственно примыкающая к инженерным сооружениям ограждения охраняемого объекта и свободная от построек, деревьев, кустарника зона, необходимая для обеспечения нормальной работы технических средств охраны на открытых площадках и на периметре охраняемого объекта

en.: reservation area

2.22.5 охранная зона: Зона, в которой устанавливается специальный режим охраны размещаемых объектов

en.: protected area

2.23 досмотр на охраняемом объекте: Изучение допущенных на объект физических лиц, состояния транспорта, содержимого ручной клади, а также ввозимых и вывозимых грузов и сопроводительной документации

en.: search at the protected facility

2.24 обнаружение (на охраняемом объекте): Достоверное установление на охраняемом объекте факта нештатной (опасной, аварийной) или противоправной ситуации

en.: detection

2.24.1 обнаружение нарушителя [злоумышленника]: Своевременное и достоверное установление факта несанкционированного проникновения (попытки проникновения) или пребывания человека (людей) на охраняемый объект (охраняемом объекте)

en.: intruder detection

2.24.1.1 стандартная цель (при охране объекта): Физическое тело, обладающее присущими человеку свойствами, на которые система охраны и безопасности реагирует сигналом тревоги

en: reference target

2.25 план действий персонала охраны и безопасности: Документ, отражающий последовательность и конечные результаты выполнения функциональных обязанностей сотрудниками службы охраны и безопасности

en: schedule of security personal activities

2.25.1 время реагирования на сигнал тревоги: Нормированный промежуток времени, до истечения которого служба охраны и безопасности объекта обязана приступить к реализации процедур по ликвидации последствий преступного посягательства (попытки преступного посягательства), аварии, чрезвычайного обстоятельства

en.: reaction time after alarm

2.25.2 группа задержания: Специальное мобильное формирование службы охраны и безопасности объекта, предназначенное для оперативного реагирования на сигнал тревоги

en.: alarm investigators

2.25.3 группа сопровождения: Уполномоченные физические лица, ответственные за сопровождение на охраняемом объекте людей, не имеющих права доступа в охраняемые зоны или самостоятельного перемещения в них

en.: convoy

2.25.4 инспекция охраняемых объектов: Надзор за состоянием охраняемых объектов и правильностью действий субъектов охраны и безопасности, осуществляемый специально уполномоченным физическим лицом (лицами)

en.: protected facility inspection

2.25.5 паспорт охраняемого объекта: Задокументированные свойства объекта, отражающие его народнохозяйственную значимость, латентность, дислокацию, устойчивость к преступным посягательствам, технологические и эксплуатационные особенности

en.: protected facility passport

2.25.6 обследование охраняемого объекта: Изучение на месте состояния, свойств и особенностей объекта с целью определения его латентности, устойчивости к преступным посягательствам и разработки организационно-технических решений по охране и безопасности с учетом стоимостных ограничений и обоснованных требований собственника охраняемого объекта (юридического лица)

en.: protected facility examination

2.25.6.1 акт обследования охраняемого объекта: Официальный документ, удостоверяющий результат обследования охраняемого объекта

en.: inspection report of protected facility

2.25.7 рекомендация по применению средств охраны/безопасности: Не директивное письменное или устное указание по применению средств охраны/безопасности

en.: recommendation for protective means application

2.25.8 инженерно-технические мероприятия по усилению охраны и безопасности объекта: Дополнительные инженерно-технические мероприятия, направленные на уменьшение риска нанесения охраняемому объекту неприемлемого ущерба от угроз

en.: mechanical measures/or security

2.26 проектирование системы охраны и безопасности: Процесс создания прообраза предполагаемой или возможной системы охраны и безопасности (схем, чертежей и текстовой документации) с целью последующей реализации на охраняемом объекте с учетом нормированных ограничений

en.: design of protection & security systems

2.26.1 надежностно-ориентированное проектирование системы охраны и безопасности: Оптимальный выбор, поэтапное обеспечение и подтверждение функциональной надежности системы охраны и безопасности

en.: securely design of protection & security systems

2.26.2 итерация (при проектировании системы охраны и безопасности): Последовательное приближение по заданному критерию к решению целевой задачи проектирования системы охраны и безопасности путем многократного применения аналитических процедур проектирования, при этом исходными данными для каждой последующей процедуры являются результаты применения предыдущих процедур

en.: iteration (in course of design protection & security systems)

2.27 проектно-монтажный центр: Специализированная организация, имеющая государственную лицензию и производящая проектно-монтажные работы по оснащению объектов техническими средствами охраны/безопасности

en.: design & installation center

2.28 производственно-сбытовой центр: Специализированная организация, оказывающая услуги по снабжению техническими средствами охраны/безопасности юридических и физических лиц, а также соответствующие консультационные услуги

en.: production & marketing center

 

Средства обеспечения охраны и безопасности объекта

 

 

2.29 средства обеспечения охраны и безопасности: Технические средства охраны/безопасности, организационно-штатные, административно-правовые, нормативно-методические меры и решения по обеспечению охраны и безопасности, привлеченные финансовые и материальные ресурсы

en.: protection & security means

2.30 техническое средство охраны/безопасности: Конструктивно законченное, выполняющее самостоятельную функцию (охрана, безопасность) устройство (прибор, система), используемое автономно или совместно с другими средствами аналогичного функционально-целевого назначения

en.: protection/security technical mean

2.30.1 программно-аппаратное техническое средство охраны/безопасности: Устройство (прибор, система), выполняющее функции охраны/безопасности и имеющее в своем составе программируемые средства вычислительной техники, обеспечивающие возможность изменения программы (алгоритма) функционирования и тактики применения в зависимости от конкретных условий на охраняемом объекте

en.: hardware-software means of protection/security

2.31 стандартизация технических средств охраны/безопасности: Деятельность, направленная на оптимизацию технических решений по созданию и применению технических средств охраны/безопасности посредством установления всеобщих положений и процедур для их многократного использования, а также охранных услуг на их основе

en.: protection/security technical means standardization

2.32 сертификация технических средств охраны/безопасности: Деятельность по подтверждению соответствия технических средств охраны/безопасности установленным требованиям по функционально-целевому назначению, с учетом норм действующего законодательства

en.: protection/security technical means certification

2.33 унификация технических средств охраны/безопасности: Выбор оптимального числа разновидностей технических средств охраны/безопасности, их свойств, параметров и размеров для решения задач охраны и безопасности

en.: protection/security technical means unification

2.34 классификация технических средств охраны/безопасности: Упорядочение технических средств охраны/безопасности по функционально-целевому назначению, тактико-техническим, производственно-технологическим и стоимостным параметрам

en.: protection/security technical means classification

2.34.1 ограничительный перечень технических средств охраны/безопасности: Целевой официальный документ, регламентирующий условия применения технических средств охраны/безопасности и их номенклатуру

en.: protection/security technical means check list

2.34.2 условное обозначение технического средства охраны/безопасности: Формализованное графическое или буквенно-цифровое изображение, отображающее характеристику, функциональное назначение, принцип действия и модификацию (модель) технического средства охраны/ безопасности

en.: protection/security technical means symbolic designation

2.34.3 функция назначения технического средства охраны/безопасности: Область применения технического средства охраны/безопасности по целевому назначению

en.: protection/security technical means scope

2.34.4 совместимость технических средств охраны/безопасности: Свойство технических средств охраны/безопасности обеспечивать требуемую функциональную надежность при взаимодействии друг с другом

en.: protection/security technical menus compatibility

2.34.5 взаимозаменяемость технических средств охраны/безопасности: Пригодность одного технического средства охраны/безопасности для использования вместо другого, выполняющего с учетом тактики охраны объекта аналогичные функции и отвечающего тем же установленным требованиям функциональной надежности

en.: protection/security technical means interchangeability

2.34.6 устойчивость технического средства охраны/безопасности к внешним воздействиям: Свойство технического средства охраны/безопасности противостоять опасным внешним факторам, оцениваемое качественно и/или количественно

en.: protection/security technical means immunity to external actions

2.34.6.1 помехозащищенность технического средства охраны/безопасности: Устойчивость технического средства охраны/безопасности к неблагоприятным внешним факторам

en.: protection/security technical means external immunity

2.34.6.2 ложное срабатывание технического средства охраны/безопасности (Ндп. Сработка): Любое тревожное извещение, сформированное техническим средством охраны/безопасности и вызванное его отказом, сбоем или иным событием, не связанным с попыткой преступного посягательства на охраняемый объект или с чрезвычайным обстоятельством на охраняемом объекте (в результате случайного приведения в действие, ошибочных действий субъектов охраны, реагирования на состояние, на которое оно не должно реагировать)

en.: protection/security technical means false response

2.34.7 имитостойкость технического средства охраны/безопасности: Устойчивость технического средства охраны/ безопасности к несанкционированному вмешательству в его функционирование или к преднамеренному выведению из строя

en.:

2.34.8 вандалостойкость технического средства охраны/ безопасности: Устойчивость технического средства охраны/ безопасности, предназначенного для открытой установки в общедоступных местах, к уничтожению, повреждению или порче

en.: protection/security technical means vandal-resistance

2.34.9 защитная функция технического средства охраны: Защитное предназначение технического средства охраны

en.: security function of protection

technical means

2.34.10 сигнальная функция техническою средства охраны/безопасности: Информационно-мотивационное предназначение технического средства охраны/безопасности

en.: protection/security technical means signaling function

2.34.11 сервисная функция технического средства охраны/безопасности: Вспомогательная или дополнительная функция технического средства охраны/безопасности

en.: protection/security technical means serving function

2.35 экспертиза технического средства охраны/безопасности: Квалифицированная оценка сертифицированного технического средства охраны безопасности для использования в решении конкретной задачи охраны/безопасности

en.: technical protection/security mean inspection

2.36 эксплуатация технических средств охраны/безопасности: Совокупность организационно-технических мероприятий, обеспечивающих постоянную готовность системы охраны и безопасности объекта к функционированию

en.: protection/ security technical means performance

2.36.1 гарантийное и послегарантийное обслуживание технических средств охраны/безопасности: Техническое обслуживание и ремонт технических средств охраны/безопасности соответственно до- и после окончания гарантийного срока эксплуатации

en.: warranty and post-warranty service of protection & security means

2.36.2 техническое обслуживание средств охраны/безопасности: Комплекс операций по поддержанию работоспособности или исправности технических средств охраны и безопасности при использовании по назначению и в режиме ожидания

en.: technical maintenance of protection & security means

2.36.3 ремонт технических средств охраны/безопасности: Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности технических средств охраны/безопасности, восстановлению их ресурса

en.: repair of technical protection/security means

2.36.3.1 обменный фонд технических средств охраны/безопасности: Упорядоченный набор совместимых и взаимозаменяемых технических средств охраны/безопасности и/или их составных частей, предназначенный для употребления в случае необходимости оперативной временной замены неисправного технического средства или его составной части на аналогичное при аварии в системе охраны и безопасности

en.: exchange fund of technical protection/security means

2.36.4 испытания технических средств охраны/безопасности (индивидуальные или комплексные): Проведение комплекса работ по экспериментальному подтверждению установленных тактико-технических требований к техническим средствам охраны/безопасности, а также их соответствия условиям охраняемого объекта

en.: technical protection/security means tests

2.36.4.1 экспертный метод оценки функционирования технических средств охраны/безопасности: Метод оценки, основанный на использовании суждений экспертов (квалифицированных специалистов)

en.: evaluation expert method of technical protection/security means

2.36.4.1.1 экспертная оценка (при охране объекта): Информация, полученная на основании суждений уполномоченных специалистов (экспертов) службы охраны и безопасности, основанная на результатах субъективных данных обобщения и анализа с помощью специальных процедур, логических приемов и математических методов

en.: expert evaluation

2.36.4.1.2 экспертное заключение (при охране объекта): Документально оформленные результаты экспертного опроса специалистов службы охраны и безопасности, обследования охраняемого объекта, испытания технических средств охраны/безопасности

en.: expert conclusion

2.36.5 входной контроль технических средств охраны/безопасности: Проверка технических средств охраны/безопасности по работоспособности, качеству и комплектности до начала эксплуатации

en.: incoming control of protection/security means

2.36.6 метрологическое обеспечение технических средств охраны/безопасности: Совокупность мероприятий и ресурсов, обеспечивающих точную работу технических средств охраны/безопасности (поверку, создание и поддержание системы измерений и эталонов) по всей номенклатуре средств и по всему спектру функциональных характеристик

en.: metrological support/or technical protection & security means

2.36.7 резервирование электропитания технических средств охраны/безопасности: Способ устойчивого обеспечения технических средств охраны/безопасности электропитанием от сети переменного тока за счет использования дополнительных источников, избыточных по отношению к минимально необходимым для выполнения функции охраны/безопасности

en.: back up power of technical protection/security means

2.36.8 аварийное освещение (на охраняемом объекте): Действующее при аварии на объекте только в момент отключения основного освещение, позволяющее оперативно проводить восстановительные работы по устранению причин аварии

en.: emergency lighting

2.37 транспортное средство оперативно-служебное: Специальное транспортное средство (наземное, воздушное, водное), используемое подразделениями охраны для выполнения служебных и/или оперативно-служебных задач

en.: law enforcement vehicle

2.37.1 транспортное средство патрульное: Специальное транспортное средство для организации патрульно-постовой службы на охраняемом объекте

en.: patrol vehicle

2.37.2 транспортное средство диспетчерского пункта охраны (централизованной охраны): Специальное транспортное средство для оперативного прибытия на охраняемый объект (на место происшествия внутри территориально-рассредоточенного объекта)

en.: dispatch centralized security point vehicle

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
текст целиком

 

Краткое содержание:

РУКОВОДЯЩИЙ ДОКУМЕНТ

Системы охраны и безопасности объектов

Термины и определения

РД 25.03.001-2002

Предисловие

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

ВВЕДЕНИЕ

1 Область применения

Общие понятия

3 Технические средства сигнализации

Извещатели, приемно-контрольные приборы, приборы управления

4 Средства контроля и управления доступом, производства пояска и досмотра

Контроль и управление доступом

Инженерно-технические средства физической защиты

6 Технические средства связи и оповещения Технические средства связи

7 Технические средства аудио-, видеоконтроля и наблюдения, средства защиты информации*

Технические средства аудио-, видеоконтроля и наблюдения

8 Помехоустойчивость и электромагнитная совместимость технических средств охраны и безопасности

9 Технические средства и установки пожарной автоматики*

АЛФАВИТНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ А

БИБЛИОГРАФИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Государственные стандарты, содержащие терминологию, пригодную или специально предназначенную для применения в области средств и систем охраны и безопасности и услуг на их основе*

СОДЕРЖАНИЕ