Особенности ведения боевых действий 
Xiii. тушение пожаров на отдельных объектах. Xiv особенности проведения... Особенности ведения боевых действий 
Xiii. тушение пожаров на отдельных объектах. Xiv особенности проведения...

Особенности ведения боевых действий => Xiii. тушение пожаров на отдельных объектах. Xiv особенности проведения первоочередных аварийно-спасательных работ....

 
Пожарная безопасность - главная
Написать нам
ГОСТы, документы

 

Пожарная безопасность ->  Рекомендации ->  Особенности ведения боевых действий -> 
1
2
3
4
5
текст целиком
 

XIII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОТДЕЛЬНЫХ ОБЪЕКТАХ

 

13.1. Тушение пожаров на объектах с наличием метанола

При пожаре возможно:

выход горящего продукта в обвалование вследствие выброса, разрушения резервуара, нарушения герметичности задвижек и фланцевых соединений;

образование в резервуаре в результате деформации стен и обрушения крыши зон, куда затруднена подача огнетушащих веществ;

распространение огня на соседние резервуары;

изменение направлений потоков продуктов горения и теплового воздействия, характера распространения концентраций опасных веществ в зависимости от метеоусловий;

угроза жизни и здоровью людей при прямом контакте с ядовитым веществом, в случае выброса метанола, образовании разливов и зон загазованности.

При ведении боевых действий необходимо:

установить продолжительность пожара к моменту прибытия пожарных подразделений и характер разрушений резервуара;

установить количество метанола в горящем и соседнем резервуарах;

оценить возможность выброса продукта;

установить состояние обвалования, угрозу повреждения смежных сооружений при выбросах или разрушениях резервуара, пути возможного растекания жидкости;

установить пути возможного растекания продукта, учитывая рельеф местности;

установить направление ветра, пути возможного распространения облака паров в случае разгерметизации и степень опасности образующихся зон загазованности. Определить безопасные позиции для ведения боевых действий подразделениями ГПС и пути отхода в случае развития аварии;

принять меры для создания оперативного штаба с привлечением обслуживающего персонала и администрации объекта;

принять меры к обеспечению выполнения необходимых требований охраны труда, лично и с помощью специально назначенных работников объекта;

назначить начальника тыла, отвечающего за обеспечение требуемого расхода воды, наличие средств защиты, расстановку и формирование резерва сил и средств;

установить наличие и состояние производственной и ливневой канализации, смотровых колодцев и гидрозатворов;

выяснить целесообразность и возможность откачки метанола из резервуаров, заполнения резервуара инертным газом;

установить наличие, состояние, возможность использования установок и стационарных средств пожаротушения, систем водоснабжения и пенообразующих веществ;

определить давление воды в противопожарном водопроводе и возможность его увеличения для использования лафетных стволов с насадками-распылителями для создания водяных завес;

определить возможность быстрой доставки пенообразующих веществ с соседних объектов;

принять неотложные меры по прекращению подачи продукта в очаг горения, перекрывая подводящие трубопроводы и перекачивая продукт в резервные емкости;

ограничить площадь разлива;

обеспечить бесперебойное водоснабжение пожарных стволов и систем для защиты соседних с горящим резервуаров и других емкостей и сооружений, обращая особое внимание на защиту запорной арматуры и фланцевых соединений;

задействовать стационарные системы противопожарного тушения объекта;

использовать для тушения метанола в резервуарах пленкообразующие пенообразователи, например - 10 % раствора Форэтола с интенсивностью 0,1 кг/ (м2с). Тушение с помощью пенообразователей ПО-1Д, ПО-3АИ, "Сампо" при интенсивности 0,3 кг / (м2с) достигается в случае предварительного разбавления до концентраций продукта соответственно 50, 65 и 75 % об.;

производить тушение пролива метанола с наветренной стороны огнетушащим порошком (ПСБ при интенсивности подачи 0,5 кг / (м2с)), двуокисью углерода с интенсивностью 0,1 кг / (м2с), пеной низкой и средней кратности;

организовать орошение соседнего оборудования водой и пеной;

создать при угрозе выхода горящего продукта в обвалование (выброс, разгерметизация резервуара или трубопровода) второй рубеж защиты по обвалованию соседних резервуаров с установкой пожарных автомобилей на дальние водоисточники и прокладкой резервных рукавных линий с подсоединенными стволами и генераторами пены;

не допускать в опасную зону (например - внутри обвалования) личный состав подразделений и обслуживающий персонал объекта, не занятый на тушении, смену ствольщиков производить поочередно с тем, чтобы как можно меньше людей находилось в опасной зоне;

установить водяные завесы перед защищаемым объектом, не ближе 1,5 м от фронта пламени или границ пролива (подачу струй осуществляют при рабочем давлении 0,6 МПа, под углом 50° к горизонту);

определить границы зоны загазованности, не допускать работы техники в пожароопасных зонах. Организовать установку обозначений и постов, допуская передвижения в опасных зонах только по распоряжениям оперативного штаба;

располагать резерв сил и средств на безопасном расстоянии.

Требования к охране труда:

проводить боевые действия с наветренной стороны, обеспечить возможность маневрирования подразделениям ГПС в случае выброса метанола;

не допускать присутствия личного состава, не участвующего в боевых действиях, в зоне возможного выброса метанола;

обеспечить водяное орошение объемов помещений с проливами метанола. Для предотвращения распространения опасных концентраций использовать водяные завесы, для индивидуальной защиты личного состава - стволы распылители;

не допускать попадания метанола на участки кожи и в органы дыхания, используя специальные защитные комплекты, изолирующие противогазы, специальную резиновую обувь;

организовать вызов и дежурство скорой медицинской помощи на месте пожара.

 

13.2. Тушение пожаров поверхностных сооружений шахт.

При пожаре возможно:

горение на верхней площадке копра, наиболее интенсивно в месте крепления шкивов, распространение горения маловероятно;

горение в нижней части копра, с большим количеством сгораемых конструкций и быстрым распространением огня вверх;

взрыв метана, скапливающегося в верхней части копра;

сложность ведения боевых действий из-за наличия большого количества электрооборудования, находящегося под напряжением, большого количества угольной пыли;

быстрое распространение огня по промасленным полам внутри надшахтного сооружения;

обрыв канатов и падение клетей в ствол шахты в зданиях подъемных машин;

быстрое распространение огня и продуктов горения по калориферным и вентиляционным каналам в ствол шахты;

быстрое распространение огня по магистралям резиновых транспортерных лент из-за наличия электроприводов и другого электрооборудования, находящегося под высоким напряжением, большого количества угольной пыли и интенсивного воздухообмена;

самовозгорание угля, хранящегося в бункерах длительное время;

автоматическая загрузка самовозгоревшегося угля.

По прибытии к месту пожара необходимо создать оперативный штаб, убедиться что все работающие в горных выработках, а также администрация шахты оповещены о возникшем пожаре, установить - вызваны ли отряды горноспасательной службы. Назначить ответственного, из технического персонала шахты, за соблюдение правил охраны труда. В состав звена разведки входят РТП, командир одного из отделений и связной. Количество и состав звена разведки могут изменяться РТП с учетом обстановки на пожаре.

При ведении боевых действий необходимо:

установить наличие и характер угрозы людям, их количество и местонахождение, пути, способы и средства спасания;

выяснить опасность взрыва метана;

обеспечить взаимодействие с горноспасательной и другими аварийно-спасательными службами шахты;

установить наличие оборудования, находящегося под напряжением и потребовать снятия напряжения;

установить возможность повреждения основных опор, обрушения копра и шкивов, обрыва тросов, канатов и подъемных механизмов;

оценить наличие угрозы распространения огня на галереи и эстакады;

установить опасность распространения огня и продуктов горения по калориферному и вентиляционному каналам в ствол шахты и примыкающие запасные ходки;

выяснить необходимость отключения вентиляторной установки и количество вентиляционных зданий;

выяснить особенности расположения сети галерей и эстакад, направление подачи воздуха;

установить наличие и возможность использования стационарных средств противопожарной защиты;

осуществлять взаимодействие с работниками горноспасательной службы;

блокировать пути распространения пожара по имеющимся проемам в сторону копра, эстакад и галерей, вскрыв крышу в точке, наиболее отдаленной от копра, обеспечить направление выхода дыма и горячих газов в подветренную сторону по отношению к копру. Применять распыленные струи воды против взвихрений угольной пыли или ее осаждения;

принять меры к изменению направления подачи воздуха на обратное, при невозможности перекрыть ляды ствола;

потребовать отключения тока высокого напряжения подведенного к электромоторам;

принять меры по локализации пожара, в первую очередь по линиям кабельных стен.

 

В крытых галереях:

вскрыть крыши с подветренной стороны, в местах примыкания к надшахтному зданию, для предотвращения распространения высокотемпературных газов, подавать водяные стволы;

применять водяные завесы для защиты основных опор сооружения и расположения действующих стволов шахт;

принять меры к локализации пожара в местах сопряжения галерей, где имеются помещения с установками электроприводов транспортерных устройств;

подать стволы внутрь галереи, по направлению вентилирования навстречу распространения огня;

создать при недостатке сил и средств, для тушения развившегося пожара, противопожарный разрыв, разобрав 2-3 звена между опорами эстакад и галерей по обе стороны очага пожара (по согласованию с главным инженером шахты). Обрушившиеся сгораемые конструкции должны быть удалены или защищены водяными завесами.

 

В здании подъемной машины:

обесточить здание;

защитить ценное оборудование от попадания на них огнетушащих веществ и конструктивных элементов крыши при ее вскрытии;

начинать тушение со стороны проемов для прохода тросов (канатов) с одновременным их охлаждением;

применять воздушно-механическую пену для тушения внутренней части подъемной машины;

принять меры по предотвращению обрыва канатов и падению клети или скипов в ствол шахты. Для этого помимо охлаждения канатов, закрепить их на подшкивной площадке копра, а клети и скипы поставить: в крайнее верхнее и нижнее положение и закрепить.

 

В помещении калориферной установки:

необходимо обесточить установку;

предотвратить распространение огня по горючему креплению калориферного канала, подачей стволов со стороны ствола шахты;

перекрыть калориферный канал в месте его примыкания к стволу шахты, для прекращения доступа продуктов горения в выработки шахты, или перевести главный вентилятор шахты на реверсивный ход;

организовать связь между боевыми участками в калориферном канале и на поверхности.

 

В здании вентиляторной:

необходимо по согласованию с главным инженером шахты, немедленно остановить вентилятор, закрыть огнестойкие ляды в шахту или задвинуть шибер, обесточить силовые электролинии;

 

Бункера:

начинать тушение и проливку наружной части бункера с наивысшей точки;

выгружать уголь небольшими частями, регулируя затвором выходной точки бункера, разбрасывать и обильно орошать водой до полного охлаждения;

проверить состояние карнизов и различных выступающих частей, место возможного проникновения огня;

при тушении надбункерной галереи и работе внутри закрытых лестничных клеток и переходов необходимо пользоваться СИЗОД;

принять все меры к защите от огня основных опор бункера, а при возникновении угрозы обеспечить немедленный вывод личного состава.

 

13.3. Тушение пожаров в помещениях, оборудованных автоматическими установками пожаротушения

При пожаре возможно:

прибытие подразделений ГПС во время работы автоматических установок пожаротушения;

сохранение очагов горения и тления к моменту прибытия подразделений ГПС в помещениях с опасными концентрациями огнетушащих веществ объемного действия;

несрабатывание систем автоматического пожаротушения;

запаздывание срабатывания модулей систем пожаротушения и начало подачи огнетушащих веществ во время ведения боевых действий в защищаемом помещении;

наличие форса высокотемпературных продуктов при несвоевременном срабатывании стационарно установленных ГОА;

срабатывание модулей (в том числе - в соседних помещениях, на путях боевого развертывания) в результате развития пожара;

При ведении боевых действий необходимо:

использовать подразделения ГДЗС;

выяснить особенности системы автоматического пожаротушения, характеристики используемого в ней огнетушащего вещества;

оценить эффективность срабатывания, определить количество сил и средств, необходимых для дотушивание и проливки места пожара;

узнать наличие и количество не сработавших автоматических установок, расположенных в районе ведения боевых действии и возможность их срабатывания, а также выяснить возможность управления их работой и остановкой, определить сигнал эвакуации для личного состава;

установить возможность использования стационарных систем пожаротушения от передвижной пожарной техники;

выяснить у обслуживающего персонала характеристику хранимых веществ и материалов, их количество и порядок расположения;

уточнить наличие остекления, вентиляции и постоянно открытых проемов;

использовать при необходимости запас огнетушащих веществ в не сработавших системах пожаротушения;

обеспечить безопасные условия работы личного состава, предупредить об особенностях действия при возможном срабатывании автоматических систем пожаротушения в зоне ведения боевых действий, а также сосредоточить резерв сил и средств в безопасной зоне.

 

В помещениях, оборудованных системой тушения генераторами огнетушащего аэрозоля (ГОА):

при срабатывании ГОА покинуть помещение, по возможности плотно закрыть двери, окна, вентиляционные отверстия и другие проемы;

при отсутствии возможности покинуть помещение, необходимо лечь на пол (не менее чем в 3 метрах от места срабатывания ГОА) на время работы генератора. При этом необходимо учитывать, что ГОА располагаются на поверхности ограждающих конструкций, опорах, колоннах и т.п.;

теплоотражательные и теплозащитные костюмы используются личным составом в случаях, когда не сработал хотя бы один из размещенных в помещении ГОА. Время пребывания в теплоотражательных и теплозащитных костюмах определяется временем существования возможности несанкционированного срабатывания ГОА;

при ложном срабатывании ГОА, необходимо разгерметизировать данное помещение (вскрытие оконных, дверных и других проемов, ограждающих конструкций), а при необходимости включить вентиляцию или использовать пожарные автомобили дымоудаления.

 

13.4. Тушение пожаров объектов уголовно-исправительной системы.

При пожаре возможно:

массовые беспорядки и хулиганские действия, побеги, убийства, попытки нападения и другие эксцессы. В том числе организация драк на месте пожара и противодействие работам по тушению пожара;

попытки осужденных произвести подмену личного состава ГПС с целью выезда за пределы учреждения УИС и совершения побега;

попытка осужденных произвести захват заложников и пожарной техники;

порча пожарной техники и вооружения;

наличия на территории учреждения УИС большого количества металлических ограждений, что затрудняет эвакуацию и свободный проход личного состава ГПС, пожарной техники, а также прокладки магистральных и рабочих рукавных линий;

наличие инфекционных болезней.

При ведении боевых действий необходимо:

сообщить при въезде оперативному дежурному или начальнику караула по охране объекта сведения о количестве личного состава пожарной охраны;

потребовать от администрации объекта обеспечить охрану и безопасность личному составу при выполнении тушения;

личный состав подразделений ГПС должен работать непосредственно на месте пожара, указанном РТП;

запрещается перемещаться по территории и объектам учреждений УИС, не связанных с тушением пожара, а также вступать в разговоры и другие связи с осужденными;

эвакуация людей и тушение пожара осуществляется в соответствии с планом (карточками) тушения пожара объекта. Боевые действия ведутся с учетом режима отбывания наказания (осужденные могут располагаться в зданиях по камерам и по казарменному типу), а также особенностей технологического процесса производства (предусматривается планом);

при выезде представить для проверки л/с, пожарную технику и пожарно-техническое вооружение.

 

XIV ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ

 

14.1. Общие положения

Первоочередные аварийно-спасательные работы (ПАСР), связанные с тушением пожаров представляют собой боевые действия по спасанию людей и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, а также эвакуации имущества.

ПАСР характеризуются большим объемом и ограниченностью времени на их проведение, сложностью обстановки и предельным напряжением сил всего личного состава. Они проводятся непрерывно днем и ночью, в любую погоду до стабилизации положения. Это обеспечивается высокой боевой готовностью подразделений, высокой выучкой и психологической стойкостью, устойчивым и непрерывным управлением подчиненными подразделениями и приданными формированиями и всесторонним их обеспечением.

ПАСР включают в себя:

розыск пострадавших и извлечение их из поврежденных и горящих зданий, загазованных, задымленных и затопленных помещений или завалов;

вскрытие разрушенных, поврежденных или заваленных помещений и спасание находящихся в них людей;

подача воздуха в заваленные помещения для обеспечения жизни находящихся там людей;

оказание первой доврачебной помощи пострадавшим при пожаре;

организацию эвакуации материальных ценностей из опасной зоны;

укрепление и обрушение конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом и препятствующих безопасному проведению работ.

 

14.2. Ликвидация последствий разрушений

В результате разрушения городской и промышленной застройки пострадавшие нуждаются в медицинской помощи и не могут самостоятельно выйти наружу из разрушенных зданий и сооружений без посторонней помощи. Людям в заваленных помещениях может понадобиться срочная подача свежего воздуха.

При проведении спасательных работ необходимо:

провести разведку места происшествия и оценить обстановку;

подготовить рабочие площадки для установки машин и механизмов;

отключить инженерные коммуникации от здания, в первую очередь газ и электричество;

проводить поиск и спасание людей, находящихся на сохранившихся частях здания, в пустотах и на поверхности завала;

проложить каналы или пробить тоннели для подачи кислорода погребенным под завалом людям;

разобрать завалы перед входом (перекрытием или у стены) здания;

пробить проемы в стене или перекрытии.

При ведении боевых действий необходимо:

место и способ производства работ должны определяться в каждом конкретном случае по данным разведки, в зависимости от типа здания, его состояния, характера завала и имеющихся средств механизации;

оценить обстановку, установить тип здания, его конструктивные особенности, размеры и площадь. При оценке обстановки учитывать сезон года, время суток, погодные условия и другие факторы, которые могут оказать существенное влияние на проведение ПАСР;

одновременно с разведкой проложить рукавные линии с ручными лафетными стволами для защиты от огня людей работающих на завале. Можно использовать стволы на автолестницах и подъемниках;

личный состав, участвующий в проведении разведки и поиске людей должен обращать внимание на запах газа и если он замечен работать в СИЗОД, двигаться крайне осторожно, чтобы не вызвать взрыв от резкого соприкосновения с металлическими и каменными поверхностями;

перекрыть аварийные коммунально-энергетические сети вблизи разрушенного здания (сооружения), откачать или отвести воду, локализовать или ликвидировать имеющиеся очаги горения;

укрепить или разрушить строительные конструкции угрожающие обвалом применяя имеющиеся технические средства;

постоянно следить за составом воздуха на месте аварии применяя приборы контроля среды (содержание кислорода, токсичных и взрывоопасных компонентов, плотности теплового потока) и др.;

при небольших завалах, состоящих преимущественно из мелких обломков, возможно ведение работ вручную с применением простейших инструментов и средств малой механизации.

Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть оснащен ручным и механизированным инструментом. На каждые 2-3 звена должен быть один прибор для резки металла. Звенья должны быть оснащены огнетушителями, комплектами защитной одежды, СИЗОД, дозиметрами.

При работе необходимо строго соблюдать меры по охране труда:

личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть в защитных касках и рукавицах. При работе на высоте должен иметь предохранительные пояса и спасательные веревки;

постоянно вести наблюдение за сохранившимися конструкциями;

запрещается обрушивать конструкции на существующий завал, так как это может привести к гибели оставшихся в завале людей, вызвать взрыв или пожар;

опасные участки должны быть ограждены или отмечены знаками;

свести к минимуму хождение по завалу, передвигаться по нагромождению обломков нужно осторожно, избегая наступать на обломки, занимающие неустойчивое положение;

удалять обломки с завалов и передавать необходимый инструмент по цепочке неподвижно стоящих спасателей;

нельзя перемещаться и ставить машины на перекрытия сооружения вблизи стен и конструкций, угрожающих обвалом;

следить за креном машины и при угрозе потери ей устойчивости немедленно прекращать работу;

ставить колесные экскаваторы и подъемные краны при работе на аутригеры;

запрещается растаскивать конструкции тросами при механической разборке. Поднимать их следует осторожно, начиная с верхней и осматривать место после каждого подъема, чтобы не ухудшить состояние людей находящихся под завалом;

запрещается стоять под поднятым грузом в районе движения ковша экскаватора, вблизи натянутых тросов при растаскивании элементов завала прямой тягой машины;

при работе в загазованных помещениях нельзя пользоваться инструментом, вызывающим искрообразование, обязательно обесточивать электрические линии, для освещения пользоваться только аккумуляторными фонарями.

Все группы, работающие на завале, должны находиться под непрерывным наблюдением специально назначенных лиц, ответственных за их безопасность и п 6оддерживающих связь с постом по наблюдению за состоянием сохранившихся конструкций здания.

В ночное время участки работ должны быть освещены. Котлованы, траншеи, ямы и др. опасные места должны быть ограждены и обозначены световыми сигналами.

В зимнее время для обогрева личного состава необходимо оборудовать пункты обогрева, а при затяжных работах и пунктами питания.

 

14.3. Спасание пострадавших из-под завалов и частично разрушенных зданий.

Поиск и спасание пострадавших, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, начинается сразу же по прибытии подразделений.

Искать пострадавших целесообразно методом сплошного обследования разрушенного здания (сооружения), двигаясь друг от друга на расстоянии обеспечивающем постоянную зрительную и слуховую связь;

необходимо детально обследовать все места возможного нахождения людей, используя кинологов с собаками и специальные приборы;

подавать через короткие промежутки времени громкие звуковые сигналы голосом или ударами по элементам завала и сохранившимся частям здания. внимательно прислушиваться ко всем звукам, так как они могут оказаться ответными сигналами пострадавших;

при наличии под завалом людей, нужно по возможности установить с ними связь путем переговоров или перестукивания, выяснить их количество и состояние. Одновременно необходимо выбрать способ расчистки завала и немедленно начать работы;

разбирать завал сверху следует, только если пострадавшие находятся близко к поверхности завала, а также в тех случаях, когда завал имеет плотную структуру и проходка галереи связана с большой затратой времени;

разбирать завал над пострадавшими, следует строго соблюдая меры предосторожности, так как при неустойчивости завала и нарушении связи между обломками возможно самопроизвольное перемещение отдельных элементов и осадка всей массы завала;

не допускать резких рывков при извлечении из завала крупных элементов, их раскачивания и сильных ударов на месте производства работ;

обследовать инженерные коммуникации, проходящие вблизи от места работ и при обнаружении на них повреждений, сопровождающихся вытеканием воды или выходом газа, немедленно отключить поврежденный участок;

горящие и тлеющие предметы должны быть извлечены из завала и потушены;

при проходке галереи в толще завала для извлечения пострадавших необходимо стенки галереи крепить опорами из подручных материалов. Конструкции креплений галереи должны выходить за пределы завала на 1-2 м.;

для уменьшения объема работ необходимо выбрать правильное направление проходки: по кратчайшему расстоянию с использованием пустот и участков, состоящих преимущественно из обломков деревянных конструкций или мелких каменных обломков.

Работы по проходке галереи выполняются звеном из 6-7 человек. Звено разбивается на два расчета по 3 человека. Командир звена является ответственным за выполнение работ и соблюдение мер безопасности. Расчеты работают по 20-30 мин. В составе расчета один разбирает завал, двое других убирают обломки и устанавливают крепления. Свободная смена в это время заготовляет элементы креплений. Из средств механизации при проходке галереи могут применяться лебедки, домкраты, отбойные молотки, бетоноломы. Личный состав звеньев оснащается инструментом, удобным для работы в стесненных условиях: ломиками, пожарными топорами, малыми саперными лопатками, зубилами, молотками, ножовками по металлу и дереву и др. Одежда должна быть удобной для работы в завале. На спасателях должны быть защитные каски и обязательно - предохранительные пояса с закрепленной на них прочной веревкой, один конец которой должен быть вне завала.

При спасении пострадавших с верхних этажах зданий с разрушенными или поврежденными лестничными клетками необходимо:

применять вертолеты, автоподъемники, автолестницы, ручные лестницы и спецсредства спасания с высоты (веревки, полотна, пневмоподушки и т.д.);

изготовить и установить подвесные или приставные лестницы, трапы, переходы, а также устроить проемы и переходы в соседние квартиры или секции, в которых сохранились лестничные клетки.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

II. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ЖИЛЫХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЯХ

2.1. Тушение пожаров на этажах, в подвалах, чердаках и коммуникациях

2.2. Тушение пожара в строящихся зданиях

2.3. Тушение пожаров в зданиях повышенной этажности

2.4. Тушение пожаров на объектах телевидения, радиовещания и связи

2.5. Тушение пожаров в помещениях вычислительных центров

2.6. Тушение пожаров в больницах

2.7. Тушение пожаров в детских учреждениях

2.8. Тушение пожаров в культурно-зрелищных учреждениях

2.9. Тушение пожаров в музеях, выставочных павильонах, библиотеках, архиво- и книгохранилищах

III. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ НЕФТЕХИМИИ

IV. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ ОБЪЕКТАХ И В ПОМЕЩЕНИЯХ С ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМИ

V. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ ЭЛЕВЛТОРНО-СКЛАДСКОГО ХОЗЯЙСТВА, МЕЛЬНИЧНЫХ И КОМБИКОРМОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ

VI. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ДЕРЕВООБРАБАТЫ-ВАЮЩЕЙ, ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ И ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

VII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИХ И МАШИНО -СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ

VIII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ХОЛОДИЛЬНИКАХ

IХ. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ ТОРГОВЛИ И В СКЛАДАХ

9.1. Общие положения

9.2. Тушение пожаров в зданиях из лёгких металлических конструкций с горючими полимерными утеплителями

9.3. Тушение пожаров в высотных механизированных стеллажны складах

Х. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ПОКРЫТИЯХ БОЛЬШИХ ПЛОЩАДЕЙ

XI. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ТРАНСПОРТЕ

11.1. Тушение пожаров подвижного состава на железнодорожном транспорте, на товарных и сортировочныхстанция

11.2. Тушение пожаров в подземных сооружениях метрополитена

11.3. Тушение пожаров летательных аппаратов на земле

11.4. Тушение пожаров на морских и речных судах в портах, судостроительных и судоремонтных заводах

11.5. Тушение пожаров в гаражах, троллейбусных и трамвайных парках

XII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОТКРЫТОЙ МЕСТНОСТИ

12.1. В резервуарах парках нефти и нефтепродуктов

12.2. На объектах хранения и переработки сжиженных углеводородных газов

12.3. Тушение пожаров на объектах транспортировки нефти и газа

12.4. Тушение пожаров газовых и нефтяных фонтанов

12.5. Тушение пожаров на складах лесоматериалов

12.6. Тушение пожаров волокнистых материалов в буртах и штабелях

12.7. Тушение пожаров торфяных полей и месторождений

12.8. Тушение лесных пожаров

12.9. Тушение пожаров в сельских населённых пунктах

1
2
3
4
5
текст целиком

 

Краткое содержание:

УТВЕРЖДАЮ

РЕКОМЕНДАЦИИ

ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ВЕДЕНИЯ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ И ПРОВЕДЕНИЯ ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ, СВЯЗАННЫХ С ТУШЕНИЕМ ПОЖАРОВ НА РАЗЛИЧНЫХ ОБЪЕКТАХ

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

II. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ЖИЛЫХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЯХ

III. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ НЕФТЕХИМИИ

IV. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ ОБЪЕКТАХ И В ПОМЕЩЕНИЯХ С ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМИ

V. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ ЭЛЕВАТОРНО-СКЛАДСКОГО ХОЗЯЙСТВА, МЕЛЬНИЧНЫХ И КОМБИКОРМОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ

VI. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕЙ, ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ И ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

VII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИХ И МАШИНОСТРОИТЕЛЬНЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ

VIII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ХОЛОДИЛЬНИКАХ

IX. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ ТОРГОВЛИ И В СКЛАДАХ

X. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ПОКРЫТИЯХ БОЛЬШИХ ПЛОЩАДЕЙ

XI. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ТРАНСПОРТЕ

ХII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОТКРЫТОЙ МЕСТНОСТИ

XIII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОТДЕЛЬНЫХ ОБЪЕКТАХ

XIV ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ

СОДЕРЖАНИЕ

II. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ЖИЛЫХ И АДМИНИСТРАТИВНЫХ ЗДАНИЯХ

III. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ НЕФТЕХИМИИ

IV. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ ОБЪЕКТАХ И В ПОМЕЩЕНИЯХ С ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМИ

V. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ ЭЛЕВЛТОРНО-СКЛАДСКОГО ХОЗЯЙСТВА, МЕЛЬНИЧНЫХ И КОМБИКОРМОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ

VI. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ДЕРЕВООБРАБАТЫ-ВАЮЩЕЙ, ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ И ТЕКСТИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

VII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИХ И МАШИНО -СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРЕДПРИЯТИЯХ

VIII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В ХОЛОДИЛЬНИКАХ

IХ. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ ТОРГОВЛИ И В СКЛАДАХ

Х. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ПОКРЫТИЯХ БОЛЬШИХ ПЛОЩАДЕЙ

XI. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ТРАНСПОРТЕ

XII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОТКРЫТОЙ МЕСТНОСТИ

XIII. ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОТДЕЛЬНЫХ ОБЪЕКТАХ

XIV. ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ